自然トピックス

12月初旬の志賀高原/In early December on Shiga Kogen

12月1日撮影

雪の後の大沼池の様子を見てきました📷
遊歩道は完全に雪に覆われ、深いところで膝まで雪がありました。
12月以降のこの道は、山側からの落雪と谷への落下の危険性がありますので、ご利用はお勧めしません。
今年は暖冬といわれていますが、志賀高原は標高が高く気温が低いため、降った雪は日陰であれば溶けずに残り続けます。
志賀高原のスキー場の雪質が日本トップレベルといわれる所以です。
順調に雪が降ってくれれば1月には私たちが実施しているスノーシューツアーが開催できることでしょう。
雪に覆われた冬の志賀高原で皆様をお待ちしております。
スノーシューツアーのご予約はこちら

Captured on December 1st,

I went to see the condition of the Ohnuma Pond after the snowfall 📷
The walking paths were completely covered with snow, with some areas reaching knee-deep.
After December, it is not recommended to use this path due to the risk of avalanches from the mountain side and falling into the valley.
Despite being a year with a predicted warm winter, Shiga Kogen, with its high altitude and low temperatures, retains snow in shaded areas without melting. This contributes to the top-quality snow conditions at Shiga Kogen’s ski resorts, considered among the best in Japan.
If the snow continues to fall as expected, we anticipate hosting our snowshoe tours in January.
We look forward to welcoming you in the snow-covered winter wonderland of Shiga Kogen.
For reservations for our snowshoe tours, click here.